冠宇

长沙翻译公司


全国咨询热线:4006991006

  • 1
  • 2
您所在的位置: 首页   »  翻译知识

Phraselator翻译软件的创作灵感

发表于 2018-12-20 来源:本站
 

冠宇长沙翻译公司总结

 

这个设 备的最初想法来自于Lee Morin,一位沙 漠风暴行动的海军医生。为了与患者交流,他播放 了来自笔记本电脑的阿拉伯语音频文件。他把这个想法告诉了VoxTec副总裁埃斯·萨里奇。VoxTec在2001年初获得了DARPA小型商 业创新研究基金,用于开 发军用级手持短语翻译。

 

 

 

在研制过程中,美国陆 军研究实验室的科学家测试和评估了短语仪。该装置于2001年首次 在阿富汗进行实地测试。到2002年,为世界 各地的士兵建造了约500个短语仪,美国特 种部队又订购了250个短语仪。该装置的开发费用为2000美元,而且可以投入使用。将英语口语转换为用30种语言记录的20万个命令和问题之一。然而,该设备 只能进行单向转换。当时,唯一能 够将语音在语言之间来回转换的双向语音翻译器是音频语音翻译指南系统或TONGUES,它是由洛克希德·马丁公 司的卡内基梅隆大学开发的。

 

 

 

作为DARPA计划的一部分,SRI International进一步 开发了用于伊拉克的双向翻译软件IraqComm,该软件在2006年被称作IraqComm,包含40000个英语单词和50000个伊拉 克阿拉伯语单词

上一篇: 翻译家Golding
下一篇: 美国翻 译家米迦勒坎德尔

Copyright (c)2011-2018 冠宇长沙翻译公司 版权所有 网站地图

冠宇长 沙翻译公司为您提供高品质一站式翻译服务!

友情链接:    福彩3D试机号前后分析   爱波网   滴滴彩票   波克棋牌游戏   爱彩票网址