冠宇

长沙翻译公司


全国咨询热线:4006991006

  • 1
  • 2
您所在的位置: 首页   »  客户案例

中译英作品赏析

发表于 2018-12-25 来源:本站
 

大自然 孕育了神奇峻美的独秀峰,“独山”因此峰而得名。

Nature magically creates the imposing and impressive Duxiu Peak (means a peak with incomparable views), thus Dushan (means the incomparable mountain in Chinese) gets its name.

独山,独具魅力。

The incomparable mountain possesses incomparable beauty.

“影山文化”“花灯文化”“抗战文化”交相辉映。

“Yingshan Culture”, “Flower Lantern Culture” and “Anti-war Culture” emphasize and illuminate each other.

尹珍从 这里走出大山对话中原文化;

Yin Zhen walked out from the mountains to communicate with the culture in central China;

西南巨 儒莫友芝著书立说、辉耀文坛;

Mo Youzhi, the prestigious scholar in the southwest, wrote books and developed theories, contributing substantially to the literature;

“花灯文化”荣登国 家非物质文化遗产名录;

“Flower Lantern Culture” is listed in the National Intangible Cultural Heritage List;

独山人 奋起抗击让日寇止步深河桥,铸就了“北有卢沟、南有深河”的不朽丰碑。

People in Dushan strove to combat Japanese, stopping their invasion at Shenhe Bridge, building the impression of “Lugou of the North and Shenhe of the South”.

独山,独具一格。

The incomparable mountain possesses incomparable feature.

县域内奇峰罗列、飞瀑流泉、溶洞瑰丽、草海连天;

There are groups of strange mountain peaks, waterfalls and streams, attractive karst caves and large grassland almost connecting with the sky;

村寨间山歌对唱、花灯共舞、斗牛赛马、民风多彩;

Villages hold activities of singing ethnic songs with partners, flower lantern dance, bullfight and horse racing, displaying colorful traditional culture;

古国毋敛都城,美轮美奂、沉淀厚重、历久弥坚。

Wulian, the capital of the ancient civilization, is unimaginably beautiful with profound and time-honored culture.

独特的 自然风光和深厚的人文内涵,使独山 成为首批最值得向世界推荐的“中国传 统文化旅游名城”,被誉为“全国十 佳生态休闲旅游目的地”。

The natural landscapes and impressive humanistic culture make Mount Du become the first batch of “Famous Chinese Tourist Cities of Traditional Culture” worth recommending to the world, and “the Top Ten Destinations of Eco-tourist Resort”.

——独山资源充沛,产业丰富。

——Rich in natural resources and industries

独山是西电东送的“出海口”、是中缅 天然气管道的必经之地,日供水能力达10万吨;

Mount Du is the “estuary” of the project of power transmission from west to east, and the only way for Sino-Burma gas pipelines. The water supply capacity reaches 100,000 tonnes per day;

方解石、精锑、赤铁矿等资源丰富,是发展 工业的理想之地。

With abundant resources of calcite, refined antimony, hematite, etc., Dushan is the ideal place to develop industry.

常年产业工人10万人,满足企业人力需求。

    Generally there are 100,000 industrial workers, thus the workforce demand of enterprises can be satisfied.

近年来,独山抢 抓建设国家内陆开放型经济试验区重大机遇,围绕建成“贵州南部经济重心”的目标,依托国 家级新型工业化产业合作示范基地,着力打造

In recent years, by virtue of being the national model base of industrial cooperation, Dushan has seized the opportunity of building national open economy pilot zones in the inland, focusing on the goal of establishing “the economic center of southern Guizhou” to develop the following industries:

以不锈钢、特钢、水泥、玻璃、铝业为主的冶金建材,

The metallurgical materials mainly including stainless steel, special steel, cement, glass and aluminum;

以智能终端、电子元 器件为主的电子信息,

The electronic information focusing on intelligent terminals and electronic components;

以新型 半导体衬底材料、纳米材料、新型复合板,光伏、风能、天然气 为主的新材料新能源,

New materials comprising new semi-conductor substrates, nano materials and new composite boards; New energy including photovoltaic power, wind power and natural gas;

以轴承、机电、汽车零配件、农用机 械为主的装备制造,

The manufacturing of bearings, electromechanical devices, parts of automobiles and machinery;

以商品粮、畜牧业、冷凉蔬菜、精品水果、中药材 为主的食品加工和生物医药“五大支柱产业”及轴承、水晶、家居、机电、轻纺“五大主导产业”。

Food processing for commodity grain, animal husbandry, vegetables, fruits and traditional Chinese medicine; “Five Dominant Industries” of bio-medicine and “Five Leading Industries” including bearings, crystals, furniture, electromechanical devices and light textile.

“四大基地”、“两大中心”,初见雏形;

Preliminary construction of “Four Bases” and “Two Centers” have completed;

建成电子信息、轴承、机电、水晶等产业配套平台;

The supporting platforms for industries of electronic information, bearings, electromechanical devices and crystals have been established;

5所大学 入驻独山大学城,为产业 发展提供技术人才支持。

There are five universities in the Dushan College Town to provide professional personnel support for industrial development.

兴建香港·贵州产业园,打造港 资企业发展聚集地。

The Hong Kong-Guizhou industrial park has been established to make the county a key region of developing Hong Kong-funded enterprises.

产业集约、人才集聚、外资集群效果显著,为独山工业快速发展,经济腾飞插上了翅膀。

The combination of ample industries, numerous talents and plentiful overseas investment works like two wings to significantly expedite the industrial development and economic prosperity in Dushan.

长沙翻译公司编辑

上一篇: 无上一篇
下一篇: 英译中作品赏析

Copyright (c)2011-2018 冠宇长沙翻译公司 版权所有 网站地图

冠宇长 沙翻译公司为您提供高品质一站式翻译服务!

友情链接:    澳门彩票   k8彩票聊天室   蚂蚁彩票   k8彩票备用网址   波克棋牌游戏